|
《冬夜醉宿龍門覺起言志》
醉來脱寶劍,旅憩高堂眠。
中夜忽驚覺,起立明燈前。
開軒聊直望,曉雪河冰壯。
哀哀歌苦寒,鬱郁獨惆悵。
傅説板築臣,李斯鷹犬人。
欻起匡社稷,寧復長艱辛。
而我胡為者?嘆息龍門下。
富貴未可期,殷憂向誰寫?
去去淚滿襟,舉聲梁甫吟。
青雲當自致,何必求知音?
XXX
譯文:
在醉後摘下寶劍,旅憩在高堂安眠。
夜半忽然驚覺,起立站在明燈前。
打開窗户放眼望去,拂曉的飄雪更加陪襯了河冰的壯觀。
哀哀歌聲詠歎苦寒,鬱鬱寡歡,獨自惆悵。
宰相傅説曾經做過夯土的工作,宰相李斯也曾經是個鷹犬狩獵人。
忽然而起匡扶社稷,難道沒有經歷長期的艱辛。
而我在幹什麼呢,在龍門的客棧獨自嘆息。
富貴不可預期,滿腔殷憂向誰説。
永別了龍門,高聲吟頌梁甫吟,淚流滿襟。
青雲直上要靠自己,何必求知音舉薦!
|
|